Пари хитрого Лиса. Американская сказка.

Сказки

Пари хитрого Лиса. Американская сказка.

«Однажды… — начала свой рассказ учительница собравшимся вокруг неё детишкам, — в лесу, неподалёку отсюда…»

Пари хитрого Лиса. Американская сказка

Хитрый Лис расхвастался перед своим братом:

Пари хитрого Лиса. Американская сказка

– Это очень легко — воровать кур. Я могу утащить даже жирного поросёнка.
– На тысячу миль в округе не найти ни одного лиса, способного на такое дело. Если у тебя оно сладится, я готов съесть мою шляпу! – ответил брат.
– У меня получится! Держу пари! Человек сам, своими собственными руками положит поросёнка в мой мешок! Вот увидишь..
И Лис, закинув мешок за плечо, бросился в лес.

Пари хитрого Лиса. Американская сказка

Он бежал до тех пор, пока не наступила ночь. Тогда Лис подобрал полено, положил его в свой мешок и постучался в первый попавшийся дом, что стоял на лесной опушке. Дверь открыла пожилая женщина.

Пари хитрого Лиса. Американская сказка

Лис, сгорбившись, принял жалкий вид и проговорил печальным голосом:
– Я старый, уставший, продрогший от холода странник. Пустите меня, пожалуйста, переночевать.
Добрая женщина сжалилась над ним.
– Входите, только чтобы без обмана, у меня.

Пари хитрого Лиса. Американская сказка

– Что вы, что вы! Я совершенно измотан. Мне бы только прикорнуть возле вашего огонька. Да вот ещё мой мешок, который я храню как зеницу ока.
– Не волнуйтесь. Положитесь на меня. Я не открою вашего мешка.
Спустя немного времени Лис услышал храп. Тогда он тихонечко достал полено из мешка и бросил его в огонь камина. Затем он растянулся возле тёплого огонька и заснул с самым невинным видом.
На следующее утро, увидев пустым свой мешок, Лис закричал:
– Но где же моя буханка хлеба?

Пари хитрого Лиса. Американская сказка

Расстроенная, женщина начала оправдываться:
– Скорее всего, её съели мыши. Но я вам дам другой хлеб, чтобы вы не обижались на меня.

Пари хитрого Лиса. Американская сказка

И она собственными руками положила в мешок Лиса свой хлеб.
– Спасибо за вашу доброту, – ответил Лис.

Американская сказка

Затем он забросил мешок за плечо и побежал в лес, весело напевая.

Пари хитрого Лиса. Американская сказка

Как только наступила ночь, Лис опять постучался в дверь одного из домов. И опять добрая пожилая женщина пустила на ночлег Лиса, прикинувшегося бедным, согнутым от усталости странником с котомкой за плечами.

Американская сказка

– Мне бы только прикорнуть возле вашего огонька. Да вот ещё мой мешок, который я храню как зеницу ока. Я не люблю, когда кто-то в нём роется, – предупредил хитрец.
– Не волнуйтесь. Положитесь на меня. Я не открою вашего мешка.

Пари хитрого Лиса. Американская сказка

Однако, вопреки своему обещанию, женщина развязала мешок, чтобы посмотреть, что находится внутри.
– Только и всего… – разочарованно вздохнула она, увидев буханку хлеба. И направилась спать.

Пари хитрого Лиса. Американская сказка

Как только Лис услышал, что она заснула, он тихонечко достал хлеб и тут же с аппетитом проглотил его. А затем спокойненько растянулся на лавке.

Американская сказка

На следующее утро, увидев пустой мешок, Лис раскричался:
– Но где же моя курица?
– Полноте, у вас не было… – начала возражать женщина и вдруг замолчала: она вспомнила, что не должна была заглядывать в чужой мешок.
– Возможно, она улетела в окно… – закончила женщина, постеснявшись сказать правду.
И, чтобы успокоить Лиса, она собственными руками положила в мешок обманщика одну из своих кур.

Американская сказка

И на третий день Лис бродил по лесу до ночи. А потом постучал в дверь дома. Пожилая женщина сжалилась над усталым странником и пустила его переночевать.

Пари хитрого Лиса. Американская сказка

– Я вас не стесню. Только вот приберите мой мешок, который я берегу как зеницу ока. Я не люблю, когда кто-то заглядывает в него.
– Не волнуйтесь. Мне вы можете доверить его. Я не открою ваш мешок, – ответила женщина.
Но она не выдержала и, перед тем как идти спать, заглянула в мешок.
– Только и всего! Стоило ли так волноваться из-за курицы, – пожала плечами разочарованная женщина и пошла спать.
Как только Лис услышал, что хозяйка захрапела, он тихонько развязал мешок и выпустил курицу за окно.

Американская сказка

На следующее утро, увидев пустой мешок, Лис разгневался.
– Где же мой поросёнок? – закричал он.
– Как так? У вас не было никакого … – начала возражать женщина и внезапно замолчала. Она вспомнила, что обещала не заглядывать в мешок.
– Возможно, он убежал ночью… ну так и быть, я вам дам одного из моих, – пробормотала она, сконфузившись. Ей было стыдно, что она нарушила слово.

Американская сказка

Как только она покинула комнату, Лис начал петь, смеяться и прыгать от радости, что выиграл пари. Но хитрый Лис не знал, что эта женщина была очень осторожная. Она незаметно встала под окном, чтобы послушать, что же будет делать её гость. Услышав его хвастовство, она решила проучить Лиса.
– Вот ваш поросёнок, держите крепче, чтобы не убежал, – сказала она и, улыбаясь, протянула Лису тяжёлый мешок.
А тому только этого и надо было! Схватив мешок в охапку, счастливый Лис со всех ног помчался к брату. Когда он вернулся, брат Лиса внимательно рассмотрел мешок, прикинул на взгляд, сколько в нём весу.

Пари хитрого Лиса

– Ого, тут и вправду будет целый поросёнок… – проворчал он.

Пари хитрого Лиса

Теперь ему ничего не оставалось, как с досады сдёрнуть свою шляпу и съесть её. Что он и сделал под хохот и пение Лиса. А потом они вместе стали развязывать мешок…

Американская сказка

Но не успели они его развязать, как оттуда выскочил огромный рыжий бульдог и кинулся трепать обоих братьев так, что от лисьих хвостов только клочки полетели в разные стороны!

Американская сказка

В ужасе они не знали, куда бежать и где прятаться, потому что огромное чудовище с диким лаем преследовало их по пятам! И загнало обоих братьев в самую дремучую чащу леса…

Американская сказка

«Вот почему отныне лисы не доверяют человеку, и ни один лис не поёт и не носит шляпы на голове», — закончила свой рассказ учительница.

Автор Клифтон Джонсон (амер.), иллюстрации Барбара Мак-Клинток, перевод с французского текста Ирина Норман.

Смотрите «Лисёнок Вук». Полнометражный мультфильм (1981)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *