Пятнадцатилетний капитан. Роман Жюля Верна. Аудиокнига, фильм.

Сказки
«Пятнадцатилетний капитан» — роман французского писателя Жюля Верна. Впервые опубликован в 1878 году.
  В романе описываются приключения пассажиров китобойной шхуны-брига «Пилигрим», весь экипаж которого (5 матросов и капитан) погиб в результате схватки с китом. На судне находились пассажиры миссис Уэлдон и её маленький сын Джек, кузен Бенедикт (двоюродный брат миссис Уэлдон, энтомолог), чернокожая няня Нан, младший матрос Дик Сэнд и кок Негоро. Командование принимает пятнадцатилетний младший матрос Дик Сэнд. Управлять кораблём ему помогают пятеро негров, спасённых с терпящего бедствие судна. Эти негры — Бат, Остин, Актеон, Геркулес и старый Том. С тонущего корабля была спасена также собака по кличке Динго. Собака сразу стала проявлять агрессию по отношению к судовому коку Негоро. На ошейнике собаки были видны буквы С. В.
Кок Негоро, оказавшийся агентом работорговцев, обманом меняет курс корабля с помощью металлического бруса, подложенного под компас, и вместо Боливии (Южной Америки) «Пилигрим» приходит к берегам Анголы в Африке. Около самого берега судно получает повреждения, и путешественники вынуждены сойти на берег.

Пятнадцатилетний капитан. Жюль Верн.

Сразу после высадки на берег Негоро исчезает. Вскоре путешественники встречают американца Гэрриса, который предлагает довести их до поместья, где им окажут помощь. Путешественники соглашаются и отправляются в путь. Однако, внимательный Дик сразу начинает замечать странности — кузен Бенедикт чудом избежал укуса мухи, похожей на цеце, очки кузена оказались растоптанными, около реки путешественники спугнули стадо гиппопотамов и жирафов (которых, правда приняли за страусов), в темноте слышался рев льва, просеку в лесу протоптали слоны. Все эти явления могли происходить только в Африке. В то же время отсутствовали характерные для Южной Америки хинные и каучуковые деревья. Гэррис объяснял все это ошибками, незнанием местности и т. д. Последним решающим фактом оказались найденные Диком и Томом отрубленные руки. Дик наконец-то с ужасом убеждается в том, что они попали в Анголу — «страну работорговцев и рабов». Дик и Том собираются схватить Гэрриса, но он опережает их и скрывается. Маленький отряд остается в неведомой страшной местности.

Узнав горькую правду, стойкие путешественники пытаются выбраться из ловушки, но безуспешно. После ночевки в заброшенном термитнике они попадают в руки окруживших их работорговцев. Одному лишь Геркулесу удается бежать. Агенты присоединяют их к невольничьему каравану, следующему в глубь страны. Негры идут в цепях и мужественно выносят невзгоды. Миссис Уэлдон, Джек и кузен Бенедикт находятся в лучших условиях, так как у работорговцев на них есть определенные планы. Через много дней изнуряющего пути караван приходит в Казонде, осиное гнездо работорговцев. Далеко не всем удалось выдержать все тяготы пути, многие невольники, в том числе и старая Нан, умерли в дороге. В Казонде Дик встречает Гэрриса и убивает его ножом. Кок Негоро оказывается ближайшим сподвижником крупного работорговца Альвеца.
Вскоре в Казонде начинается торговля рабами. Альвецу удается продать по самой выгодной цене негров, несмотря на их протесты и уверения, что они граждане США и свободные люди. Миссис Уэлдон, Джек и кузен Бенедикт содержатся в охраняемом доме. Джек болен, у него начинается малярия. Негоро принуждает миссис Уэлдон написать письмо своему состоятельному мужу с просьбой о выкупе. Негоро убеждает её в смерти Дика Сэнда, и это оказывается последней каплей.
Альвец вынужден поддерживать дружеские отношения с местным царьком Муани-Лунга, проводящего время в разврате и пьянках. Неожиданно, выпив неосторожно огненный пунш Альвеца, Муани-Лунга умирает, а правительницей становится его старшая жена. По местному обычаю его должны похоронить вместе со слугами, жёнами, необходимыми вещами. В городе вырывают котлован и подготавливают воду, которая должна затопить его и заживо похоронить жён и слуг. В качестве специальной жертвы к столбу внутри котлована привязывают Дика Сэнда. В нужный момент воду пускают, и она затапливает котлован.
Через некоторое время Негоро уходит из Казонде по направлению к берегу океана, чтобы сесть на корабль и плыть в Америку к мистеру Уэлдону за выкупом. Тем временем продолжается засуха, грозящая голодом. Со всех концов страны приходят специальные колдуны, мганнги. В Казонде ждут очень могущественного мганнгу, который что-то задерживается. Вскоре мганнга приходит и исполняет ритуальные танцы. Он немой, поэтому использует язык жестов. Он определяет, что источник всех бедствий — белая женщина и её сын. Сопровождаемый толпой, мганнга приходит в дом Альвеца и забирает теряющую от ужаса сознание миссис Уэлдон и Джека. Кузен Бенедикт убегает из Казонде во время охоты за насекомым, позже его находит Геркулес. Альвец рвёт на себе волосы от досады, так как Негоро доверил ему охрану женщины и её сына в обмен на долю в выкупе. Однако Альвец не может противостоять желанию толпы, охваченной верованиями. Мганнга удаляется от города и достигает реки, где у него спрятан плот. Мганнга есть не кто иной, как переодетый Геркулес, а на плоту ждет живой и невредимый Дик Сэнд и кузен Бенедикт с Динго. Геркулес следовал за караваном по пятам, затем помог Дику освободиться от веревок и выбраться из котлована.

Вскоре путники на плоту добираются до океана и идут по берегу в поисках цивилизованных мест. С ними по-прежнему Динго, верная собака, все время находившаяся неподалеку. Вдруг путешественники видят хижину, Динго срывается и бежит внутрь. Скоро к хижине подходит Негоро, и Динго нападает на него. Как оказалось, «судовой кок» спрятал там свои деньги после убийства хозяина Динго, Самюэля Вернона (С. В. — инициалы хозяина Динго, выгравированные у собаки на ошейнике). Негоро убивает собаку, однако и сам получает смертельные ранения и погибает. Путешественники находят письмо умиравшего в хижине Самюэля Вернона, в котором тот изобличает вора и убийцу Негоро. Через некоторое время путешественники достигают цивилизации, садятся на корабль и возвращаются в Америку. Мистеру Уэлдону удается выкупить находившихся в рабстве верных друзей — Бата, Тома, Остина и Актеона. Дик Сэнд, получив соответствующее образование, становится настоящим капитаном корабля, принадлежащего мистеру Уэлдону.

Краткий пересказ Верн Ж. Пятнадцатилетний капитан

Пятнадцатилетний капитан. Жюль Верн.

Пятнадцатилетний капитан. Аудиокнига

Пятнадцатилетний Дик Сэнд, сирота, юнга китобойного судна “Пилигрим”, был уже не по годам опытным мореплавателем, “правой рукой” капитана Гуля. В погоне за неожиданно оказавшейся по курсу судна желанной добычей – крупным полосатиком – капитан Гуль и вся наиболее опытная часть команды погибает. Дик принимает обязанности капитана на себя. Из-за предательства судового кока Негоро вместо Америки корабль приплывает к берегам Анголы, где корабль выбрасывает на берег. Дику Сэнду и его друзьям приходится вступить в схватку с бандой злодеев-работорговцев, спасти команду и пассажиров, а также отомстить злодеям …

Жюль Верн – Пятнадцатилетний капитан – часть 1 (аудиокнига)

Жюль Верн – Пятнадцатилетний капитан – часть 2 (аудиокнига)

Пятнадцатилетний капитан. Кинофильм 1945 года.

Фильм является экранизацией одноимённого романа Жюля Верна.

Страна: СССР
Режиссер: Василий Журавлев
Жанр: детский, приключения

В главных ролях:

  • Всеволод Ларионов — Дик Сэнд
  • Александр Хвыля — капитан Гуль
  • Михаил Астангов — Негоро
  • Елена Измайлова — миссис Уэлдон
  • Азарик Мессерер — Джекки
  • Павел Суханов — кузен Бенедикт
  • Вейланд Родд — Геркулес
  • Виктор Кулаков — Гаррис
  • Коретти-Арле-Тиц — Нэн
  • Осип Абдулов — Хозе-Антонио Альвец
  • Сергей Ценин — Ворби
  • Арам Кук — Томас
  • Иван Бобров — король Муани-Лунг

Жюль Верн Пятнадцатилетний капитан

Скачать книгу “Пятнадцатилетний капитан” (290k) в формате: fb2lrfepubmobitxthtml

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ГЛАВА ПЕРВАЯ. Шхуна-бриг «Пилигрим»
ГЛАВА ВТОРАЯ. Дик Сэнд
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. Судно, потерпевшее крушение
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. Спасенные с «Пальдека»
ГЛАВА ПЯТАЯ. «С» и «В»
ГЛАВА ШЕСТАЯ. Кит на горизонте
ГЛАВА СЕДЬМАЯ. Приготовления к охоте
ГЛАВА ВОСЬМАЯ. Полосатик
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. Капитан Сэнд
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. Следующие четыре дня
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. Буря
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ. Остров на горизонте
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ. «Земля! Земля!»
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. Что делать?
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ. Гэррис
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ. В пути
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ. Сто миль за десять дней
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ. Страшное слово
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ГЛАВА ПЕРВАЯ. Работорговля
ГЛАВА ВТОРАЯ. Гэррис и Негоро
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. В ста милях от берега
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. По трудным дорогам Анголы
ГЛАВА ПЯТАЯ. Лекция о термитах, прочитанная в термитнике
ГЛАВА ШЕСТАЯ. Водолазный колокол
ГЛАВА СЕДЬМАЯ. Лагерь на берегу Кванзы
ГЛАВА ВОСЬМАЯ. Из записной книжки Дика Свнда
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. Казонде
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. Ярмарка
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. Королевский пунш
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ. Похороны короля
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ. В фактории
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. Известия о докторе Ливингстоне
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ. Куда может завести мантикора
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ. Мганнга
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ. Вниз по течению
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ. Разные события
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ. «С. В.»
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ. Заключение
Примечания

История создания, краткое содержание, главные герои произведения, характеристика приключенческого романа, экранизация романа Пятнадцатилетний капитан

История создания

Писатель работал над произведением в то время, когда его сыну Мишелю было примерно столько же лет, сколько и герою романа – Дику Сенду. Как и для всех своих романов, Жюль Верн скрупулезно выбирал место развития событий, выстраивал сюжет, а основой для работы его фантазии были заранее заботливо подготовленные карточки (записи, сделанные из газет и журналов, систематизированы по темам для его будущих книг). Перед тем как он содился за стол и начинал писать книгу, Ж. Верн четко очерчивал или для себя схему будущего романа, он уже знал завязку, развитие действий, кульминацию и развязку, очень хорошо представлял главных героев. “Пятнадцатилетний капитан” стал семнадцатым романом из серии “Необычные морские путешествия”.
Не случайно местом действия в романе (в его второй части) была избрана Африка. Это был наименее исследованный на то время континент, поэтому немало научных экспедиций было снаряжено в Африку в середине XIX века. Среди них всемирно известными были открытия знаменитого английского путешественника Дэвида Ливингстона (на его авторитетные исследования постоянно ссылается Ж. Верн в своем романе).
Когда вторая часть романа была опубликована в издательстве Этцеля (ноябрь 1878 г.), писатель на принадлежащей ему яхте “Сен-Мишель III” (в июне того же года) путешествовал по Средиземному морю, добрался до Алжира, страны на севере Африки, где воочию увидел природу, население и культуру этого края.

О чем повествуется в романе “Пятнадцатилетний капитан”

В романе повествуется о чрезвычайной силе воли и преданности пятнадцатилетнего юноши, который взял на себя ответственность за судьбу экипажа корабля. Сначала события произведения разворачиваются на китобойном корабле “Пилигрим”. Название корабля указывает на то, что путь путешественников будет сложным и тернистым, как и дорога паломника, святых местам. Во время морского путешествия основной экипаж должен был выполнить следующие задачи: собрать необходимое количество ворвани (китового жира) и китового уса, а также безопасно доставить в Америку жену и сына судовладельца-миссис Уэлдон и маленького Джека.
События охватывают не только эпизоды из жизни парня-сироты, но и судьбы членов экипажа корабля “Пилигрим”, жителей и рабов городка Казонде. В произведении писатель поднимает широкий круг важных общественных, моральных и семейных проблем: свобода и насилие, добро и зло, человек и природа, ответственность за других людей.

Главные герои произведения

Главный герой произведения – пятнадцатилетний Дик Сенд. Так его назвать на честь прохожего Ричарда (уменьшительное, Дик), который принес найденыша в приют, а фамилию мальчик получил на память о месте, где его нашли, Сенд (с англ. sand -песок) – пущенная коса в устье реки Гудзон, на входе до Нью-Йоркского порта.
Главным героем романа Жюль Верна, вокруг которого разворачиваются все события, есть тот, кто всегда действует честно, мужественно, упорно. Герой писателя нередко становится вожаком, выступает на стороне обиженных. Автор выстраивает сюжетную линию так, что проблемы (недоразумения или столкновения) возникают в относительно мирных ситуациях, а в критических моментах эти проблемы обостряются и требуют немалых усилий со стороны героя для защиты прав человека и борьбы со злом.
Со слов рассказчика известно, что этот парень audens – тот, кто осмелился. Несмотря на юный возраст, он самостоятельно принимал решения и выполнял все, на что решался. Писатель указывает на различие между понятиями “смелый” и “тот, кто осмелился (то есть дерзит)”. Первый может бездумно идти на риск, а второй всегда все тщательно обдумывает, потом уже действует, и, конечно, таким парням всегда улыбается судьба.
В произведении отражены чрезвычайно сильные и духовно зрелые личности Дика Сенда и миссис Уэлдон. Жизненным ориентиром для них является христианские ценности. Миссис Уэлдон была верующим человеком, и поскольку некоторое время она заменяла мать Дику, то учила его любить Бога. Поэтому когда безнадежность и ужас, неумолимая морская стихия окутывали героев, единственное, что им оставалось, это полагаться на свой ум, силу духа и милосердие Божие. В момент отчаяния (в частности, после гибели капитана Гуля и его команды) миссис Уэлдон как женщина-хранитель сплачивает всех членов маленького экипажа в молитве, исключение составлял лишь Негоро. Вспомним эпизод с бурей, которая кидала корабль, как игрушку в океане однако юный капитан был несокрушимым. Он был уверен в силе своих ловких рук и основательности тех знаний, которые успел получить от капитана: “На борту корабля он был одним из первых после Бога, а по долгу – один лишь Бог руководил ветрами и волнами”. В произведении отражены важнейшие принципы христианской морали, которые формируют жизненную позицию героев, – твердая вера в Бога, любовь и ответственность за ближнего, взаимопомощь.

Географическая и общественная особенность романа

Ход событий, связанных с судьбой экипажа “Пилигрима” (путешествия от Новой Зеландии к берегам Америки, приключения в Африке), охватывают почти полгода, а в эпилоге изображается жизнь главных героев уже через три года после пережитых приключений.
В этом романе Жюль Верн соединил рассказ о приключениях героев с интересными фактами по географии, биологии, физики. Кроме того, в романе есть немало размышлений, связанных с вопросами человеческого бытия и взаимодействия человека и природы. Значительная часть романа посвящена вопросам рабства, осуждения бездушного, дикого поведения людей.

Характеристика приключенческого романа Жюль Верна

Знаменитый романист Ж. Верн имел собственные секреты в написании приключенческих произведений, чрезвычайно популярных в XIX веке. Большинство его романов из серии “Необыкновенные морские приключения” начинаются с отправления корабля из порта. Это начало приключений для героев. Дальше рассказчик представляет команду корабля и, как правило, ведет речь о преимуществах корабля. Образ корабля в романах Жюль Верна подчеркивает мысль автора о научном прогрессе, в частности в области инженерии (корабль в XIX веке, становится самым популярным средством осуществления путешествий, в том числе трансконтинентальных, например, между Америкой и Европой). Вместе с тем воплощает образ корабля желание человека овладеть миром, покорить морское пространство, добраться до самых отдаленных точек земного шара. В конце концов, корабль ассоциируется с интересными путешествиями. А по мнению писателя, путешествия следует уже осуществлять лишь ради самих путешествий, ведь путешественник постоянно открывает для себя что-то новое, следовательно, его мозг постоянно работает. Поэтому человек во время странствий обогащается интеллектуально, духовно, морально, а также закаляется физически.
Излюбленным приемом нагнетания страха и усиление напряженности в романе есть предчувствие. Автор намеренно обращает внимание читателей на таинственные знаки, которые предвещают что-то плохое (например, лай Динго перед гибелью капитана Гуля и всей команды корабля во время охоты на кита). Поселившись в Амьене, Ж. Верн заботился о домашнем питомце – собаке. В романе “Пятнадцатилетний капитан” чувствуется хорошее знание автором поведения собаки. Отношения между Динго и его хозяином – путешественником Самюэлем Верноном изображено удивительно тепло и трогательно.

Экранизация романа “Пятнадцатилетний капитан”

По мотивам романа сняты фильмы: “Пятнадцатилетний капитан”: 1945 год (режиссёр В. Журавлев, Россия) и Капитан “Пилигрима“” 1986 г. (режиссер А. Праченко, Россия).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *