Содержание статьи
Литературное сообщество 1920-х годов встретило появление романа весьма сдержанно. К числу тех, кто поддержал соавторов, относились писатель Юрий Олеша, политический деятель Николай Бухарин, критик Анатолий Тарасенков и некоторые другие современники Ильфа и Петрова. В 1949—1956 годах «Двенадцать стульев» — наряду с написанным позже «Золотым телёнком» — были на основании постановления секретариата ЦК ВКП(б) запрещены к печати. Произведение было неоднократно экранизировано.
Илья Ильф и Евгений Петров |
Творчество выдающихся сатириков Ильи Ильфа и Евгения Петрова Отличается удивительным, нестареющим юмором. С одной стороны, это энциклопедия советского нэпа, а с другой — эта книга поразительно актуальна в любую эпоху. И сегодня — тоже. Многим социальным явлениям писатели придают гротескный, но при этом на встают в позу обличителей,они любят своих героев.
Слушайте роман «Двенадцать стульев»
Краткое содержание романа «Двенадцать стульев»
Образ Остапа Бендера в произведении И. Ильфа и Е. Петрова «12 стульев»
1. Афористичность языка романа.
2. Образ Остапа Бендера.
3. Закономерный финал произведения.
По языку, а также влиянию произведения на культуру детище двух величайших юмористов XX столетия И. Ильфа и Е. Петрова «12 стульев» можно сравнить с комедиями А. С. Грибоедова, где половина стихов, по мнению А. С. Пушкина, стали пословицами. Многие фразы, придуманные авторами, прочно вошли в повседневную речь. Не задумываясь, откуда это, люди произносят: «Конгениально!», «Почем опиум для народа?», «На блюдечке с голубой каемочкой», «Бензин ваш — идеи наши». Это еще раз доказывает, что остроумие и меткие фразы никогда не теряют своей актуальности и очень популярны во все времена. Многие словосочетания так же обрели вполне самостоятельную жизнь. Так, к примеру, когда речь заходит о конторе «Рога и Копыта», то едва ли кто вспомнит Остапа Бендера, зато сразу же встает образ чего-то несуществующего, мнимого. Роман «12 стульев» и по сей день вызывает улыбку у новых поколений читателей. Многие явления, описанные в произведении, кажется, взяты из современной жизни, хотя со времени создания романа прошло уже около восьмидесяти лет.
По мнению многих литературоведов, Остап Бендер является главным художественным открытием и достижением Ильфа и Петрова. Впервые читатель знакомится с этим человеком только в шестой главе части первой, когда история Ипполита Матвеевича уже известна. Однако она никогда бы не стала развиваться так стремительно и увлекательно, не появись на сцене новый персонаж, поражающий своей обаятельностью и остроумием. Молодой человек «лет двадцати восьми» не обременен каким-либо имуществом: «…у него не было ни денег, ни квартиры, где они могли бы лежать, ни ключа, которым можно было бы квартиру отпереть». Однако он был оптимистично настроен и своей импозантной внешностью мог бы произвести впечатление на местных барышень: «В город молодой человек вошел в зеленом в талию костюме. Его могучая шея была несколько раз обернута старым шерстяным шарфом, ноги были в лаковых штиблетах с замшевым верхом апельсинного цвета. Носков под штиблетами не было». Б. М. Сарнов называет Остапа Бендера «гимном духа свободного предпринимательства». С первого знакомства видно, что новый герой — это личность неординарная: «Сын турецко-подданного за свою жизнь переменил много занятий.
Живость характера, мешавшая ему посвятить себя какому-нибудь делу. Постоянно кидала его в разные концы страны и теперь привела в Старгород без носков, без ключа, без квартиры и без денег». Не успев появиться в городе, молодой человек незамедлительно начинает действовать. Для начала он продает имеющийся у него прибор астролябия. После чего заводит знакомство с местным дворником, спрашивая у него, есть ли в городе невесты. Находясь на данный момент в незавидном положении, Остап Бендер не смиряется со своей участью, а активно ищет пути выхода из сложившейся ситуации. Пока у него только два не совсем подходящих варианта: стать многоженцем, обольстив и обобрав нескольких девиц, или написать и заняться распространением картины «Большевики пишут письмо Чемберлену».
Первый путь отвергается Бендером ввиду отсутствия «серого в яблоках костюма» и десяти рублей, без которых соблазнение в силу щепетильности главного героя выглядело бы, как «низкий сорт». Второй тоже мог преподнести чисто технические затруднения. Здесь Остап резко отличается от своих собратьев-жуликов по классической литературе. Он выглядит более жизненно и полнокровно на фоне гончаровского Штольца. С другой стороны, Бендер, в отличие от Чичикова, являясь жуликом по несчастью, сохраняет в себе черты некоторого благородства и даже чести. Возможно, в другую эпоху и при других обстоятельствах главный герой никогда бы не стал аферистом. Его жульничество явилось прямым порождением социализма, который пресекал всякую инициативность и творчество. Несмотря на то что Остап всеми фибрами души стремится заполучить кругленькую сумму, тем не менее он не стяжатель, а свободный художник. Ему больше интересен не результат, а сам процесс. Именно поэтому он словно шахматист тщательно продумывает ходы, разрабатывает тактику и стратегию в каждой новой ситуации. Увлекательная и хитроумная игра привлекает его тем сильнее, чем больше возможностей он создает для появления искрометных идей и замыслов. Следует отметить, что Бендер на ходу справляется с, казалось бы, на первый взгляд невероятно трудными задачами.
Главный герой превосходный психолог. Его талант убеждения ярко проявляется и в разговоре со старым дворником, и с бывшим предводителем дворянства Ипполитом Матвеевичем Воробьяниновым: «…решительно откашлявшись, рассказал Остапу Бендеру, первому встречному им проходимцу, все, что ему было известно о брильянтах со слов умирающей тещи». Умение общаться с различными людьми помогает главному герою добиваться своих целей в различных ситуациях. Так, к примеру, он смог найти общий язык даже с Людочкой-людоедкой с ее тридцатисловным запасом, обменяв обычное чайное ситечко на вожделенный стул. Нельзя обвинить Остапа Бендера и в трусости. Он с головой бросается в самые сложные обстоятельства, иногда даже не думая о последствиях: «Об этом не думайте. Когда будут бить, будете плакать, а пока что не задерживайтесь! Учитесь торговать!». Достаточно вспомнить шахматный турнир, который устроил великий комбинатор в городе Васюки, оставшись без средств к существованию. Представившись гроссмейстером, Бендер настолько красочно расписал шахматное будущее васюкинцев, что без труда получил аванс в размере двадцати рублей и возможность заработать еще больше на самом турнире. В результате Остапу приходится спасаться бегством, однако и здесь фортуна благосклонна к бесстрашному счастливчику, поскольку баржа с преследователями переворачивается, и афера остается без возмездия. Таким образом, перед читателями встает довольно привлекательная и обаятельная фигура, удачно преодолевающая препятствия и не теряющая природного оптимизма.
Смерть Остапа Бендера в какой-то мере была предопределена. Слишком свободолюбив и удачен был этот человек, чтобы не раздражать окружающих только лишь своим присутствием. Остался всего лишь один стул из коллекции, в котором могли бы находиться бриллианты мадам Петуховой. Остап пребывал в превосходном состоянии духа: энергия и веселость его были неисчерпаемы. Этого же нельзя было сказать о Воробьянинове, изрядно вымотавшегося в этой гонке за сокровищами: «И походка у Ипполита Матвеевича была уже не та, и выражение глаз сделалось дикое, и отросший ус торчал уже не параллельно земной поверхности… В характере появились несвойственные ему раньше черты решительности и жестокости… Ипполит Матвеевич несколько повредился и затаил к своему компаньону тайную ненависть». Безусловно, Воробьянинов не мог бы долго сдерживать свои негативные чувства к компаньону. Когда Бендер рассказал Ипполитом Матвеевичу о последнем стуле, да еще подшутил над ним, это было последней каплей. Бывший предводитель дворянства дождался, пока Остап уснул и достал бритву: «Великий комбинатор умер на пороге счастья, которое он себе вообразил». Бендер на самом деле просто придумал себе это счастье, поскольку найди он бриллианты, они не принесли бы ему радости, ведь воплощенная мечта уже перестает быть мечтой, а человека тянет все к новым и новым вершинам. Ильф и Петров разработали и эту версию, но уже в другом своем романе «Золотой теленок».
Здесь главный герой добивается своей заветной цели и становится счастливым обладателем целого миллиона, однако его душа не насыщается этим. Ведь с одной стороны, в условиях социалистического общества он не может его истратить, не будучи членом хоть какого-нибудь государственного учреждения. А с другой, что самое главное, заканчивается увлекательная игра.
Роль пародии в сатирических произведениях И. Ильфа и Е. Петрова (На примере «12 стульев»)
1. Совместное творчество писателей.
2. Реакция читателей на роман.
3. Пародия и сатира в романе.
Согласно составленной И. Ильфом и Е. Петровым автобиографии, писатель, создавший замечательный роман «12 стульев», с самого детства вел двойную жизнь. Первая его половина родилась в 1897 году под именем Ильи Ильфа, а вторая — в 1903 году под именем Евгения Петрова. Оба остроумных автора еще до своей встречи друг с другом сложились, как литераторы, о чем свидетельствуют их самостоятельные юмористические рассказы и фельетоны. Однако наибольшую известность им принесли именно плоды совместного творчества.
Первый роман Ильфа и Петрова вышел в 1928 году. «12 стульев» в журнальном варианте содержал 37 глав, что было продиктовано ограниченным объемом печатного издания. В книжном издании произведение включает уже 41 главу. Роман сразу же произвел огромное впечатление на читательскую аудиторию. Написанный в жанре фельетона, он мало обратил на себя внимание критики: «…роман не восходит на высоты сатиры». А потому его быстро оставили в покое. Зато среди благодарной публики произведение становится невероятно популярным, а многие остроумные фразы романа вихрем вливаются в разговорный язык и становятся крылатыми выражениями: «Может быть, тебе дать еще ключ от квартиры, где деньги лежат?», «Лед тронулся, господа присяжные заседатели!», «Знойная женщина — мечта поэта», «Ближе к телу», «У вас вся спина белая», «Утром деньги — вечером стулья». Безусловно, здесь в полной мере проявилась удивительная словесная одаренность обоих писателей. К сожалению, критика, как и предрекал О. Э. Мандельштам, все же обратила на писателей внимание, когда вышел их второй роман «Золотой теленок». Но об этом позже, пока же «брызжущий весельем и молодостью памфлет» завораживал и увлекал огромную аудиторию людей.
Даже неискушенный читатель может заметить, что в романе Ильфа и Петрова очень много пародийных моментов. Авторы весело пародируют все, что попадается им на глаза и кажется хоть сколько-нибудь смешным. Подобным образом под острый язычок писателей попадают даже распространенные в те времена политические, военные команды и фразы. Так, в романе весело были обыграны и стали крылатыми такие выражения, как «навалился класс-гегемон», «пиво отпускается только членам профсоюза», «командовать парадом буду я». Причем в последнем случае, литературное произведение оказало такое влияние на социум, что власти заменили казенную фразу, использующуюся в приказе о военном параде на Красной площади, на более нейтральную: «Командовать парадом приказано мне». Авторы не боялись пародировать не только какие-либо государственные явления, но и нередко замахивались на мэтров классической русской литературы. Так, например, когда в 1926 году в российской печати появились «Письма Ф. м. Достоевского к жене», они сразу же натолкнули писателей на озорную мысль. В «12 стульях» также появились письма отца Федора к матушке.
По мнению литературоведа Б. М. Сарнова, это совпадение далеко не случайно. В первую очередь можно вспомнить о том, как подписывал свои письма великий классик: «Твой вечный муж Достоевский». В романе отец. Федор поставил под своим письмом следующее: «Твой вечно муж Федя». Однако на этом пародия не заканчивается. Письма главного персонажа книги удивительным образом напоминают послания Федора Михайловича. И в том и в другом случае звучат постоянные жалобы на дороговизну, на нехватку денег, а также содержатся просьбы к женам о высылке денег. Кроме того, каждая финансовая просьба предвещается у классика любовными объяснениями: «Выручи, ангел-хранитель мой. Ах, ангел мой, я тебя бесконечно люблю… пришли мне как можно больше денег». Этот же прием использует и отец Федор: «Во-первых, очень тебя люблю и вспоминаю… Денег у меня на дорогу в обрез… Зайди, пожалуйста к зятю, возьми у него пятьдесят рублей и вышли в Ростов…». Литературный персонаж как бы повторяет действия писателя, доводя их до смешного. Достоевский, к примеру, в одном из писем рассказывает, что перестал обедать в трактире и готовит дома, так дешевле и вкуснее. Отец Федор как бы вторит ему, сообщая матушке, что стирает теперь сам, а утром надевает еще не просохшее белье, однако «в такую жару это даже приятно».
Существуют еще более тесные связи двух этих книг. В одном послании Достоевский рассказывает жене о том, как у него в номере украли дневную рубашку и унесли зонтик, а потому пришлось пойти на непредвиденные расходы и купить новый шелковый зонтик. Отец Федор тоже сетует в своем письме на воровство в номерах, а также замечает: «…стоял я у моста и возмечтал о нашем будущем достатке. Тут поднялся ветер и унес в реку картузик брата твоего булочника… Пришлось пойти на новый расход: купил английский кепи за 2 р. 50 к.» Пародия на великого писателя, как не удивительно, совершенно не шокирует читателей, ведь предназначение юмористов и сатириков давно понятно всем без исключения. Под озорное перо Ильфа и Петрова попадали и другие знаменитые имена. К примеру, знаменитая фраза известного народника, литературного критика Н. К. Михайловского о том, что он не стал бы сильно негодовать, если бы его высекли, тут же нашла свое образное воплощение в романах сатириков. Когда соседи Васисуалия Лоханкина порют его за регулярное оставление света в уборной включенным, он не обижается, а думает «о значении русской интеллигенции и о том, что Галилей тоже потерпел за правду». Ильф и Петров, обладающие огромным остроумием и юмористическим потенциалом, даже в незначительном и обыденном событии могли обнаружить смешное. Но больше всего в их произведениях доставалось глупости, жадности, самовлюбленности. С какой точностью и комизмом выписаны характеры персонажей произведения. К примеру, Эллочка-людоедка фигурирует в романе практически в одной небольшой главе, однако для многих поколений читателей уже навсегда остается именем нарицательным. Только упоминание одного слова или фразы из ее тридцати, в частности «Хо-хо», «Мрак», «Не учите меня жить», «Хамите, парниша», достаточно для того, чтобы стало понятно, о ком идет речь.
Сейчас уже трудно сказать, являлись ли Ильф и Петров авторами всех крылатых выражений, встречающихся на страницах их романов и фельетонов, однако только благодаря этим писателям, фразы прочно вошли в лексикон повседневной жизни, обретая свой индивидуальный смысл: «Дело помощи утопающим — дело рук самих утопающих». Особый талант у юмористов проявился, когда речь зашла о всевозможных рекламных лозунгах: «Полное спокойствие дает только страховой полюс», «Тщательно пережевывая пищу, ты помогаешь обществу», «Автомобиль — не роскошь, а средство передвижения», «Фруктовые воды сулят нам углеводы», «Больше внимания общественному питанию», «Оставляй излишки не в пивной, а на сберкнижке».
Возможно, и благодаря этому произведению уже классиков русской литературы никогда не устареют. Ведь они так близки современному читателю, привыкшему в большом количестве слышать подобные призывы с экрана телевизора или динамиков радио, правда, не такие остроумные и смешные. Серьезные темы, завуалированные откровенным шалопайством и озорством, которые затрагиваются в романах Ильфа и Петрова, наверняка еще немало лет будут трогать души и сердца все новых и новых поколений.